English | (Persian) Fārsī / فارسى |
---|---|
Welcome | (khosh amadid) خوش آمدید |
Hello (General greeting) | (dorood) درود (salâm) سلام |
How are you? Fine thanks, and you? | (hale shoma chetor ast?) حال شما چطور است؟ (haletun chetore?) حالتون چطوره؟ (halet chetore?) حالت چطوره؟ |
من خوبم ممنون، شما چطوريد؟ (man khubam mamnun, shoma chetorid?) | |
Long time no see | خيلي وقته که ازت خبري نيست (kheili vaghte ke azat khabari nist) مدت زمان زيادي است که شما را نديده ام (moddate ziadi ast ke shoma ra nadideh am) |
What's your name? My name is ... | (esm e shoma chist?) اسم شما چیست؟ (esmetun chie?) اسمتون چيه؟ vfrm - (naam e shoma chist?) نام شما چيست؟ inf - (esm e shoma chie?) اسم شما چيه؟ |
(esm e man ... ast) اسم من ... است. vfrm - (naam e man ... ast) نام من ... است inf - (esm e man ... eh) اسم من ... ه | |
Where are you from? I'm from ... | (shoma ahleh koja hastid?) شما اهل کجا هستيد؟ (ahle kojayee?) اهل کجايي؟ |
(man az ... hastam) من از ... هستم | |
Pleased to meet you | از ملاقات شما خوش وقتم (az molaghat-e shomâ khosh vaghtam) |
Morning greeting(s) | (sobh bekheir) صبح بخير |
Nighttime parting phrase(s) | (shab bekheir) شب بخير |
Parting phrase(s) | (bedrood) بدرود (khoda hafez) خداحافظ |
Good luck | (mo'afagh bashed) موفق باشيد |
Toasts used when drinking | (salâmati!)سلامتي! (be salâmati!) به سلامتي! |
Have a nice day | (ruze xubi dâšte bâšid!) روز خوبي داشته باشيد! |
Bon appetit / Have a nice meal | (befarma'id) بفرماييد (nooshe jan) نوش جان |
Bon voyage / Have a good journey | (safar khosh) سفر خوش (safar be kheir) سفر به خير (be salamat) به سلامت |
I don't understand | (nemifahmam) نمي فهمم (motevajjeh nemisham) متوجه نميشم |
I don't know | (Nemidanam) من نمی دانم |
Please speak more slowly | ميشه آهسته تر صحبت کنيد؟ (mishe ahesteh tar sohbat konid) خواهش مي کنم آهسته تر صحبت کنيد (khahesh mikonam ahesteh tar sohbat konid) |
Please say that again | مي شه دوباره بگيد؟ (miše dobâre begid?) خواهش مي کنم دوباره تکرار کنيد (khahesh mikonam dobare tekrar konid) |
Please write it down | (lotfan yaddasht konid) لطفا یادداشت کنید |
Do you speak Persian? Yes, a little | frm - (shomâ fârsi harf mizanid?) شما فارسي صحبت مي کنيد؟ inf - (to fârsi harf mizani?) تو فارسي حرف مي زني؟ |
(bale, man fârsi harf mizanam) بله ، من فارسي حرف مي زنم (bale, ye kam) بله، يه کم | |
How do you say ... in Persian? | (shoma ... ro be Fārsi chi migin) شما ... رو به فارسي چي ميگين؟ |
Excuse me | (bebakhshid) ببخشيد! (mazerat mikham) معذرت ميخوام |
How much is this? | (gheymatesh chande?) قيمتش چنده؟ (gheymate in chand ast?) قيمت اين چند است؟ |
Sorry | (moteassefam) متاسفم! |
Thank you You're welcome | frm - (mamnūnam) ممنونم vinf - (mersi) مرسي vfrm - (moteshakkeram) متشكرم |
(khahesh mikonam) خواهش مي كنم | |
Where's the toilet? | (dashtshuee kojast?) دستشويي کجاست؟ |
This gentleman/lady will pay for everything | (un barâye hameci pul mide) اون براي همه چي پول مي ده |
Would you like to dance with me? | (dust dârid bâ man beraqsid?) دوست داريد با من برقصيد؟ (bâ man miraqsid?) با من مي رقصيد؟ |
I miss you | (delam barat tang shodeh) دلم برات تنگ شده |
I love you | (asheghetam) عاشقتم used in poetry and songs - (dūset dāram) دوست دارم |
Get well soon | (zud xub šo) زود خوب شو |
Leave me alone! | (man ra tanha bohzarid!) من را تنها بگذاريد! (mano tanha bezar!) منو تنها بذار! |
Help! Fire! Stop! | (komak!) کمک! (âtiš!) آتیش (vâysâ!) وایسا |
Call the police! | (poliso xabar konid) پليسو خبر کنيد |
Christmas and New Year greetings | (kerismas mobārak) كریسمس مبارک (sale no mobārak) سال نو مبارک |
Easter greetings | (eide pak mobārak) عيد پاک مبارک |
Birthday greetings | (tavallodet mobārak) تولدت مبارک |
One language is never enough | (yek zabân kâfi nist) يک زبان کافي نيست |
My hovercraft is full of eels Why this phrase? | هاورکرافت من پر مارماهى است (havercrafte man pore mārmāhi ast) |
0 comments:
Post a Comment